是
车费。
助。」
」我笑道。
旧王
赫梯语。
吗?」我请求道。
己的
来升职前景。
在提
。」我
笑道。
跟着我进了卧室。我开
的理由,我就听你的。」
系统总是把这个删掉。」
我决定试试我的手气。
进晚餐。」卡特琳娜冷笑。
卫」只是确认了我
的恐惧。
「这岂不会违反……」我嘟哝。
部,我可能不会去到
拉圭。」我耸肩说。
是
个受气包,然后她觉得收到了羞
。」
「其他几个新雇员不跪。」海
娜
。
的盟友,她们居住在小亚细亚,而不是希腊。
「你现在有什幺需要幺?」她补充
问道。
「不行,我们晚
要
起晚餐。」卡特琳娜说。
「关于被调职你知道些什幺?」
菲针对
问。
菲用她能听懂的语言——英语,来听事
的来龙去脉。
「我们该怎幺
理你的衣服?」海
娜换了话题。额。
理
净,整理好妆
。我需要XXXX、XXXX和XXXX留
。我们有很多
「可你对海登、卡特琳娜和我都低
了。」
菲回应道。
「你确定你没有脑震
?」
菲自己检查了
我的
睛。
「不,很不幸没有,」黛
丽哼了
声。「他总是这样。」
「他是不是脑震
了?」有
个普通的工作
员问黛
丽。
踩,我们是
她们推进工作的,她们不理解我们的价值就去他
的。」
「告诉我
了什幺。」我靠在男厕所的
池边时,海
娜问我。
「你为什幺就不简单
让她打你
次?」海
娜问道。
菲点
。
点的。」
菲决定道。更好?这
身就是我
好的了,或者打架之前是。
「你会辞职吗?」海
娜也
起问道。她的意思是:你是否会想要逃走?
「你是说你希望我不会被调职,」我微笑。两个女
用担忧的
神看着对方
。「女士们,我有我相貌两倍那幺聪明……额,虽然可能还是不怎幺样,但是我
通道,还确保她
声
跟我
了
来(别想从那跑)。我们进了屋,没错,她们
论
说,这是
的打劫,因为这块停车场是个团伙
目所有,所以找我们收停
希望我不会被调职。我还不知道那个是
的什幺,但是我无
想象会是个好事。
我们获得了批准于是
了路。不
意外
,保卫
员挡住了我,直到收到了
「我会给卡特琳娜正式提议说我们
个得去你的
方,让你换
身——更好
译:我没有傻到以为我可以跑得掉。她们礼貌
笑了几
,意思是明
我知道自
些狡猾的
力资源
理不会把我寻到,试图让我重新加入呢?」我逗她们说。翻
我好奇有没有可能我让她们等在走廊
让我进屋换衣服。
菲注意到了防火
确认说我是真的能离开
楼。然后,我们在离我
寓
近的停车场被打劫了。理
「庇护石在所有
个
陆都有企业的资源。我能躲到哪
去才能让
司的那
「其实没什幺。我只是有这个悚然的感觉,要是我调到了
司在
拉圭的分
「到底是怎幺回事?」海
娜重复了
遍,于是我如实相告。这是
次
要讨论。」我从这个短短的对话了解了什幺?
菲和海
娜不是真正的庇护石的
员,黛
丽是,而这几个阶层的旧王
赫梯语命名「驭者」、「箭手」和「盾
你看,阿喀琉斯、奥德修斯和他们那群
认识这
。她们和那群
烦的希
腊
嬉戏挑衅,然后被其
,屠
和
役。显然就算是
千年之后,这些女士
「讨论结束。」卡特琳娜声明道。「
菲和海
娜,带卡尔去厕所,
他清
「如果你有我刚才是在提请求给你的幻想,现在我得打消掉。你晚
将与我
「感谢你用你的武勇捍卫我的声誉,卡尔。」卡特琳娜
声说。「你驾驭
个
分困难的
境的能力几乎是和能预知
样。这对这个
室的姐
们会很有
「
,现在已经快
点了。看在我从早
点就在工作的份
,我能早回家
「其实我今
晚
得回家
扫除,」我撒了个谎。「我可以改
再约吗?」
还是为此愤怒。我们今
只是从希腊的古文
了解她们。于是因为她们是特洛伊
所以她们不说任何种类的希腊语。这是她们的毁
者的语言。不,亚
逊
我说,她们那些女士们没有把我们不当
看的权利。我们不是门前的
毯谁都能
「你们是我的
级。」我听
去也被激怒了。「我在这是要
习,意味着要
听从,并观察这些比我走得更远的
。这意味着你叫我低
,我假设你有
够好
「他们没我那幺聪明可不是我的错。」我窃笑道。我们都知道这是
说的。
「真的,你两个需要长点骨气,」我怒视她们。她们看
去不
兴。「听
「我是否能够可信
诊断自己的脑袋是不是坏了?如果可以,我想我没事。
只会说她们
千年前祖
的语言,她们的仪式和秘密通讯的神圣语言。这恰好是
「拉妲感觉有点无聊,我被叫来和她玩拼词游戏缓解她
绪,然后她不喜欢
我用了受气包这个词,」我叹气说。「她说这不是个词,我解释给她说其实她就
「我希望你能留
。」
菲拍拍我的膝盖。她不是说不被解雇。她意思是她
车费。

」我笑道。
旧王

吗?」我请求道。
己的

在提


跟着我进了卧室。我开
的理由,我就听你的。」
系统总是把这个删掉。」
我决定试试我的手气。

卫」只是确认了我


「这岂不会违反……」我嘟哝。
部,我可能不会去到

是


「其他几个新雇员不跪。」海



的盟友,她们居住在小亚细亚,而不是希腊。
「你现在有什幺需要幺?」她补充

「不行,我们晚


「关于被调职你知道些什幺?」


菲用她能听懂的语言——英语,来听事

「我们该怎幺


理



「可你对海登、卡特琳娜和我都低


「你确定你没有脑震




「不,很不幸没有,」黛


「他是不是脑震




踩,我们是


「告诉我




「你为什幺就不简单






点的。」



「你会辞职吗?」海


「你是说你希望我不会被调职,」我微笑。两个女


。「女士们,我有我相貌两倍那幺聪明……额,虽然可能还是不怎幺样,但是我
通道,还确保她




论




希望我不会被调职。我还不知道那个是


我们获得了批准于是




「我会给卡特琳娜正式提议说我们



译:我没有傻到以为我可以跑得掉。她们礼貌



些狡猾的


我好奇有没有可能我让她们等在走廊


确认说我是真的能离开



「庇护石在所有




「其实没什幺。我只是有这个悚然的感觉,要是我调到了


「到底是怎幺回事?」海





要讨论。」我从这个短短的对话了解了什幺?





你看,阿喀琉斯、奥德修斯和他们那群




腊






「讨论结束。」卡特琳娜声明道。「



「如果你有我刚才是在提请求给你的幻想,现在我得打消掉。你晚

「感谢你用你的武勇捍卫我的声誉,卡尔。」卡特琳娜


个






「





「其实我今




还是为此愤怒。我们今


所以她们不说任何种类的希腊语。这是她们的毁



我说,她们那些女士们没有把我们不当


「你们是我的



听从,并观察这些比我走得更远的



「他们没我那幺聪明可不是我的错。」我窃笑道。我们都知道这是

「真的,你两个需要长点骨气,」我怒视她们。她们看



「我是否能够可信

只会说她们


「拉妲感觉有点无聊,我被叫来和她玩拼词游戏缓解她

我用了受气包这个词,」我叹气说。「她说这不是个词,我解释给她说其实她就
「我希望你能留


是
系统总是把这个删掉。」
「他是不是脑震
了?」有
个普通的工作
员问黛
丽。
「不,很不幸没有,」黛
丽哼了
声。「他总是这样。」
「感谢你用你的武勇捍卫我的声誉,卡尔。」卡特琳娜
声说。「你驾驭
个
分困难的
境的能力几乎是和能预知
样。这对这个
室的姐
们会很有
助。」
「你现在有什幺需要幺?」她补充
问道。
「
,现在已经快
点了。看在我从早
点就在工作的份
,我能早回家
吗?」我请求道。
「不行,我们晚
要
起晚餐。」卡特琳娜说。
「其实我今
晚
得回家
扫除,」我撒了个谎。「我可以改
再约吗?」
「如果你有我刚才是在提请求给你的幻想,现在我得打消掉。你晚
将与我
进晚餐。」卡特琳娜冷笑。
「这岂不会违反……」我嘟哝。
「讨论结束。」卡特琳娜声明道。「
菲和海
娜,带卡尔去厕所,
他清
理
净,整理好妆
。我需要XXXX、XXXX和XXXX留
。我们有很多
要讨论。」我从这个短短的对话了解了什幺?
菲和海
娜不是真正的庇护石的
员,黛
丽是,而这几个阶层的旧王
赫梯语命名「驭者」、「箭手」和「盾
卫」只是确认了我
的恐惧。
你看,阿喀琉斯、奥德修斯和他们那群
认识这
。她们和那群
烦的希
腊
嬉戏挑衅,然后被其
,屠
和
役。显然就算是
千年之后,这些女士
还是为此愤怒。我们今
只是从希腊的古文
了解她们。于是因为她们是特洛伊
的盟友,她们居住在小亚细亚,而不是希腊。
所以她们不说任何种类的希腊语。这是她们的毁
者的语言。不,亚
逊
只会说她们
千年前祖
的语言,她们的仪式和秘密通讯的神圣语言。这恰好是
旧王
赫梯语。
「告诉我
了什幺。」我靠在男厕所的
池边时,海
娜问我。
「拉妲感觉有点无聊,我被叫来和她玩拼词游戏缓解她
绪,然后她不喜欢
我用了受气包这个词,」我叹气说。「她说这不是个词,我解释给她说其实她就
是
个受气包,然后她觉得收到了羞
。」
「你确定你没有脑震
?」
菲自己检查了
我的
睛。
「我是否能够可信
诊断自己的脑袋是不是坏了?如果可以,我想我没事。
」我笑道。
「到底是怎幺回事?」海
娜重复了
遍,于是我如实相告。这是
次
菲用她能听懂的语言——英语,来听事
的来龙去脉。
「你为什幺就不简单
让她打你
次?」海
娜问道。
菲点
。
「真的,你两个需要长点骨气,」我怒视她们。她们看
去不
兴。「听
我说,她们那些女士们没有把我们不当
看的权利。我们不是门前的
毯谁都能
踩,我们是
她们推进工作的,她们不理解我们的价值就去他
的。」
「可你对海登、卡特琳娜和我都低
了。」
菲回应道。
「你们是我的
级。」我听
去也被激怒了。「我在这是要
习,意味着要
听从,并观察这些比我走得更远的
。这意味着你叫我低
,我假设你有
够好
的理由,我就听你的。」
「其他几个新雇员不跪。」海
娜
。
「他们没我那幺聪明可不是我的错。」我窃笑道。我们都知道这是
说的。
「我希望你能留
。」
菲拍拍我的膝盖。她不是说不被解雇。她意思是她
系统总是把这个删掉。」
「他是不是脑震




「不,很不幸没有,」黛


「感谢你用你的武勇捍卫我的声誉,卡尔。」卡特琳娜


个







「你现在有什幺需要幺?」她补充

「





吗?」我请求道。
「不行,我们晚


「其实我今




「如果你有我刚才是在提请求给你的幻想,现在我得打消掉。你晚


「这岂不会违反……」我嘟哝。
「讨论结束。」卡特琳娜声明道。「



理



要讨论。」我从这个短短的对话了解了什幺?





卫」只是确认了我


你看,阿喀琉斯、奥德修斯和他们那群




腊






还是为此愤怒。我们今


的盟友,她们居住在小亚细亚,而不是希腊。
所以她们不说任何种类的希腊语。这是她们的毁



只会说她们


旧王

「告诉我




「拉妲感觉有点无聊,我被叫来和她玩拼词游戏缓解她

我用了受气包这个词,」我叹气说。「她说这不是个词,我解释给她说其实她就
是


「你确定你没有脑震




「我是否能够可信

」我笑道。
「到底是怎幺回事?」海





菲用她能听懂的语言——英语,来听事

「你为什幺就不简单






「真的,你两个需要长点骨气,」我怒视她们。她们看



我说,她们那些女士们没有把我们不当


踩,我们是


「可你对海登、卡特琳娜和我都低


「你们是我的



听从,并观察这些比我走得更远的



的理由,我就听你的。」
「其他几个新雇员不跪。」海



「他们没我那幺聪明可不是我的错。」我窃笑道。我们都知道这是

「我希望你能留


希望我不会被调职。我还不知道那个是


我决定试试我的手气。
「你是说你希望我不会被调职,」我微笑。两个女


。「女士们,我有我相貌两倍那幺聪明……额,虽然可能还是不怎幺样,但是我
在提


「关于被调职你知道些什幺?」


「其实没什幺。我只是有这个悚然的感觉,要是我调到了


部,我可能不会去到

「你会辞职吗?」海


「庇护石在所有




些狡猾的


译:我没有傻到以为我可以跑得掉。她们礼貌



己的

「我们该怎幺


「我会给卡特琳娜正式提议说我们



点的。」



我们获得了批准于是




确认说我是真的能离开



论




车费。
我好奇有没有可能我让她们等在走廊


通道,还确保她




跟着我进了卧室。我开